Vênh như bánh đa phải lửa
Direct English translation
Warped like a rice cracker that has met the fire.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái bị cong vênh, lệch hẳn về một phía, không còn phẳng hoặc ngay ngắn như bình thường. Thường dùng để tả hình dáng đồ vật, đôi khi nói ví người có dáng điệu hoặc tư thế lệch, vênh.
English explanation
Describes something bent or warped to one side, no longer flat or even as usual. It is often used for the shape of objects, and sometimes figuratively for a person's crooked or lopsided posture or manner.